No exact translation found for إرضاع طبيعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إرضاع طبيعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Plan décennal de protection et d'appui de l'allaitement maternel;
    - الخطة العشرية لرعاية ودعم الإرضاع الطبيعي,
  • Le taux d'allaitement exclusivement maternel est faible.
    ومعدلات الاقتصار على الإرضاع الطبيعي متدنية.
  • J'adorais allaiter. Et vous savez ce qui est génial ?
    أنا أحب الإرضاع الطبيعي هل تعرفين ما الرائع؟
  • Actuellement, un programme d'allaitement maternel est mis en place dans le cadre du projet de développement de l'autonomie en matière de santé sexuelle et génésique.
    يُنفذ في الوقت الحاضر مشروع تنمية الاستقلال في مجال الصحة الجنسية والتناسلية برنامج الإرضاع الطبيعي.
  • Dans le cadre du programme d'allaitement maternel, des banques de lait maternel sont mises en place, avec un personnel dûment formé.
    أنشئت في إطار برنامج الإرضاع الطبيعي هذا بنوك للبن الأم مع إجراء التدريب اللازم لموظفيها.
  • La loi de la République n° 7600 sur la garde du nouveau-né dans la chambre de la mère et l'allaitement au sein souligne l'importance d'assurer une nutrition sûre et adaptée aux nouveau-nés en favorisant la pratique de la chambre partagée et de l'allaitement maternel.
    القانون الجمهوري 7600، المعروف أيضاً باسم قانون الإيواء والإرضاع الطبيعي، وهو يشدد على تقديم تغذية مأمونة ومناسبة للرضَّع عن طريق التشجيع على إيجاد أماكن الإيواء والإرضاع الطبيعي للمواليد الجدد.
  • Il est bien connu que le lait naturel occupe une place importante dans le programme de santé publique de la Syrie, parce qu'il apporte une protection importante et essentielle aux enfants.
    ومن المعروف أن الإرضاع الطبيعي يعد جزءاً هاماً من قضايا الصحة العامة في سورية كونه يقدم الوقاية الضرورية والهامة للأطفال.
  • On encourage désormais l'allaitement naturel de bonne heure dans certains de nos hôpitaux régionaux, conformément à l'initiative de l'UNICEF « Hôpitaux amis des bébés ».
    ويجري الآن التشجيع على الإرضاع الطبيعي المبكر في بعض مستشفياتنا الإقليمية، وفقا لمبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال التابعة لليونيسيف.
  • Il s'agit d'encourager l'alimentation exclusive du nourrisson au lait maternel jusqu'à l'âge de six mois, en tant que stratégie de sécurité alimentaire.
    ويهدف هذا البرنامج إلى تشجيع الإرضاع الطبيعي بشكل حصري حتى سن ستة أشهر باعتبار ذلك استراتيجية للأمن الغذائي.
  • Afin de soutenir ces programmes, presque tous les services de gynécologie et d'obstétriques ont adopté la méthode du maintien du nouveau-né dans la chambre de sa mère Dans les années 1990, grâce à l'initiative des Hôpitaux amis des bébés qui encourage l'allaitement naturel, la fréquence et la durée de ce mode d'allaitement ont augmenté, particulièrement dans les districts où se trouvent des hôpitaux amis des bébés; dans ces districts, la durée de l'allaitement naturel a augmenté de 20 %.
    في التسعينات من القرن الماضي، وطبقا لبرنامج مبادرة المستشفى الصديق للطفل، ونتيجة لتشجيع الإرضاع الطبيعي، زاد معدل الإرضاع الطبيعي ومدته، وبخاصة في المناطق الإدارية التي توجد بها مستشفيات تابعة لمبادرة المستشفى الصديق للطفل، والتي زادت مدة الإرضاع الطبيعي بنسبة 20 في المائة.